Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
19:19 

Правда №9599

Новый Дежурный
Пишет Гость:
27.07.2017 в 21:03


Лингвоб... лёгкого поведения тред.

Есть ли у вас тяга к иностранным языкам как таковым, без привязки к культуре конкретной страны или конкретному редкому канону? Читаете "Капризного ленгвиста", коллекционируете курсы на Дуолинго? Сидите на Ютубе, слушая колыбельную Зиры на иврите и арию Эсмеральды на румынском? Скачиваете любимый сериал с итальянской озвучкой, а потом думаете, зачем? Вместо просмотра видео с котиками читаете статьи о финской грамматике? Приходите в восторг от определённых артиклей в норвежском? Меняете язык интерфейса телефона на турецкий и надеетесь, что сможете при необходимости по памяти вернуть английский или русский? Готовы набросать в плеер песен нелюбимого жанра, потому что они на сербском?

Если да, помните, как всё для вас начиналось?

Вопрос: ?
1. Расскажу!  10  (18.52%)
2. Почитаю!  14  (25.93%)
3. Мне все равно!  30  (55.56%)
Всего: 54

@темы: иностранные языки

Комментарии
2017-08-13 в 19:32 

Скачиваете любимый сериал с итальянской озвучкой, а потом думаете, зачем?
"Хаус" на немецком, "Шерлок" на итальянском. И шведские субтитры к "Хаусу", по которым пыталась ещё какие-то слова учить.

URL
2017-08-13 в 19:53 

Да, черт возьми, да! Особенно мне нравится изучать алфавиты, которые совершенно непохожи ни на латиницу, ни на кириллицу. Есть что-то такое в том, когда смотришь на текст,допустим, на хинди, и видишь не просто непонятные закорючки, а буквы:-D
Скачала себе приложение на телефон, где собраны радиостанции со всего мира и слушаю - что бы вы подумали? - новости. Слушаю, как звучат незнакомые языки.

URL
2017-08-13 в 20:09 

Да, да, да! На всё да!!!:vict:

Бля, спасибо за пост, ТС, я сразу вспомнил, почему я пошел на лингвистику, а не на что-то полезное. Просто я с детства был безнадежен.:lol:

URL
2017-08-13 в 20:27 

Практически по всем пунктам да, кроме интерфейса на телефоне, это святое. Не зря из меня лингвиста хотели сделать, ой не зря-я-я.

URL
2017-08-13 в 21:10 

под всем подписываюсь :-D
диснеевские принцессы на всех языках засмотрены до дыр, смотрю лингвистические каналы для чайников и видео про полиглотов.

URL
2017-08-13 в 21:31 

учу эсперанто
задротствую на дуолинго
хочу выучить исландский изза алфавита

URL
2017-08-13 в 23:38 

нашла парочку видеоблогеров, говорящих на испанском и на английском, сама, конечно же, владею английским и русским, давно учила испанский, решила просто переслушать песни, и заверте...

URL
2017-08-13 в 23:59 

ТС, ты ж мой кармический близнец! :squeeze:
Я вот не лингвист, о чем периодически сожалею, и лингвоблядствовать начала уже после школы. Помню, что вдруг зацепила какая-то песня из анимехи - и все. Ну и по накатанной: японский, корейский, китайский, а что у нас там в ЮВА за языки, а кстати среди европейских тоже много всего интересного.. Но, кстати, для меня прежде всего идет звук. То есть слушаю песню на незнакомом языке - и должна цеплять, иначе как-то и не хочется подкасты скачивать и учебники. Хотя иногда еще на письменность залипаю - тайский, грузинский, хинди :heart:
А когда знакомлюсь с носителями какого-нибудь интересного языка, то прежде всего прошу порекомендовать мне парочку хороших песен, так что я, наверное, все-таки аудиал.
Думала пойти на лингвиста на вторую вышку, но сгубило меня лингвоблядство :lol: так и не смогла выбрать, что круче.
Итог: пара европейских языков хорошо освоена еще со школы, пара азиатских ниже среднего, остальное - начального и ниже. Надо заставить себя как-то упорядочить все, что ли. Но лениво. Но вон какая у древнеяванского письменность красивая, а индонезийский прекрасно на слух ложится. В общем. не лечится. :-D

А может, создадим что-то типа сообщества для лингвоблядствующих, где будем делиться всякой красотой, которая попадается?

URL
2017-08-14 в 00:08 

Но, кстати, для меня прежде всего идет звук.
У меня все еще хуже, я специально выучил французский (ну только начальный уровень, конечно), потому что меня всегда тошнило от их звуков, как будто мне в уши блюют.
А когда хотя бы четверть слов понимаешь, то звучание совсем другое и не бесит!

URL
2017-08-14 в 00:54 

Немного греков вам

URL
2017-08-14 в 15:20 

Есть что-то такое в том, когда смотришь на текст,допустим, на хинди, и видишь не просто непонятные закорючки, а буквы
Ага, прикольное ощущение, хотя сама пока не пробовала.

Скачала себе приложение на телефон, где собраны радиостанции со всего мира и слушаю - что бы вы подумали? - новости. Слушаю, как звучат незнакомые языки.
Именно совсем незнакомые или есть азарт выхватывать искажённые латинские/германские/славянские корни?

Я вот не лингвист, о чем периодически сожалею,
А я не жалею. Обидно было бы, если бы высшее образование убило интерес к языкам. А оно, наверное, смогло бы.

А может, создадим что-то типа сообщества для лингвоблядствующих, где будем делиться всякой красотой, которая попадается?
Хорошая идея! Я на прошлой неделе что-то шикарное нашла и пожалела, что до этой заявки ещё очередь не дошла.
В юморном ключе лингвистические штуки обсуждаются здесь (цепляю ссылку на понравившуюся простыню, но там много всяких мемов и цитат с Тумблера): vk.com/wall-116496582_28274 Сообщество классное, но уже дней пять не публикуют "мем", которого там ещё не было :bubu: И здесь, хотя первый пост по тегу противный и действует на нервы: wilt.diary.ru/?tag=4195

URL
2017-08-14 в 15:21 

И так практически с любым интересующим языком:

Me looking through a Danish text: I do like this language.
Me looking through a Danish grammar guide: I'm so in love with this language!
Me looking through a Danish pronunciation guide: ...and I will never speak it.

URL
2017-08-15 в 14:40 

вот да. лежит целый багаж учебников по румынскому, таблички с немецким, по английскому так вообще - особенности ирландского диалекта...
а недавно присел на французский.
аноны, дорогие, кто учит давно/шарит тему - подскажете хорошие учебники и как учили?
я бы рад его не просто поебывать попинывать, а учить все же как следует :gigi:

URL
2017-08-15 в 23:47 

У меня все еще хуже, я специально выучил французский (ну только начальный уровень, конечно), потому что меня всегда тошнило от их звуков, как будто мне в уши блюют.
Анон, как я тебя понимаю, сам учу французский, чтобы переломить лютую неприязнь к этому "языку любви". Такое чувство, что по-французски разговаривают, набрав полный рот картошки с жидким соусом, и все это вот-вот оттуда вывалится.
Единственное, что я первое время могла слушать на этом языке без дрожи отвращения это песни Фролло в канадском Нотр Даме. С того и начала язык учить, потому долгое время знала слова remords и gibet, а элементарных слов типа "стол" и "дверь" не знала.

URL
2017-08-16 в 00:42 

Мне на французском Yelle нравится, хотя тоже язык не люблю. Бойкая попса.

А вот датский своим упоротым произношением нравится. И иврит своей грубостью, которая слышна даже в песнях мультяшных протагонистов.

URL
2017-08-16 в 00:42 

Мне на французском Yelle нравится, хотя тоже язык не люблю. Бойкая попса.

А вот датский своим упоротым произношением нравится. И иврит своей грубостью, которая слышна даже в песнях мультяшных протагонистов.

URL
2017-08-16 в 00:48 

ДАТСКИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

URL
2017-08-16 в 09:27 

начала учить корейский из-за алфавита, т.к. для меня хангыль похож на лего, да и сам язык как конструктор, играться можно долго

URL
2017-08-16 в 14:02 

Добавлю ложку дегтя. Сама помешана на языках. С детства как пошло с английским, так и выяснилось, что я схватываю на лету (если хоть как-то объясняют). После курсов у потрясающей учительницы (которая жила много лет в Англии и вообще няшка) лопочу до сих пор как на родном. С детства также дословно пела наизусть всех японских сейлормунов и диких ангелов, фантагиро туда же и наверняка что еще, чего уже не помню. Сама исхитрялась покупать на копеечные карманные всякие разговорники, потом с фиговым интернетом нашла какой-то курс финского, да еще и словарь купила. На французский ходила к училке, но сбежала (из-за неё как раз). Сериалы всякие опять же. Немецкий базовый выучила за месяц как Гермиона перед Хогвартсом когда уже поступила на ин.яз (вопреки протестам родни). И вроде бы хэппиэнд, но...нет. Ин.яз оказался ошибкой. Не ходите на ин.яз, аноны. Языку вас там не научат - у вас даже времени не будет на второй иностранный, а первый вы уже должны знать. Учеба на языке - мне было ерундово, но остальным трудно. Но бред в том, что 60-70% программы отводилось под вообще не то. Я-то думала, я буду кататься как сыр в масле и учить языки, а оказалось, тупо читать всяких нудных лингвистов про всякие анализы, какие-то замшелые теории, и еще с меня требовали чтобы я как-то сама освоила за 10 семинаров латынь и древнеанглийский и умела уже тексты переводить и ответить на любой вопрос и вообще что угодно. Еще повезло, конечно, с преподами - большинство не могли научить ничему, поэтому такие прелестные отвратные предметы как теорграмматика (не имеющая никакого применения в реале, вообще отношения к грамматике и реальной жизни) или типология прошли мимо всего курса, включая лучших из нас, и да, я была среди лучших (преподы говорили, ботанила я там не по-детски). Закончила с красным дипломом, но кому он нужен вообще. Конечно, это провинция, но госвуз и большие деньги (по местным меркам). Поэтому я допускаю, что мне просто не повезло. Теперь не знаю, к слову, куда и работать пойти, ибо преподавание ненавижу и не сильно умею (пробовала), да и много нас слишком тут, переводить некому, международных компаний у нас или нет, или я найти не могу (провинция, повторюсь), цены дикие, а зарплаты крошечные. Все наши выпускники (точнее, в основном, выпускницы) идут в менеджеры по продажам потом. Вот и я после пары лет мучений и беготни по самым различным вакансиям и работы в школе думаю туда податься. И что самое обидное - второй иностранный по-прежнему знаю через пень-колоду (спасибо злобной твари, которая отбила всё желание своим обращением и тупейшей архаичной методикой), т.е. нет той легкости, которую мне дали когда-то с первым языком; и что хуже - языки и культуры всегда были моим основным хобби (помимо чтения), а после всех этих тонн неэффективных учебников по всяким нудным сухим теориям и анализам расхотелось и языки изучать, и вообще хоть что-то читать даже для удовольствия. До универа была с книжкой везде и всегда. Сейчас вообще не могу, всё падает. Это как травма почти. Так что не ходите на ин.яз - ни удовольствия, ни выгоды. А языку вас научат либо на языковых курсах (намного дешевле, проще и быстрее ин.яза), либо сами научитесь. Я так сейчас второй иностранный свой качаю - лучше б так и учила сама, намного быстрее и психологически легче.

URL
2017-08-16 в 14:55 

Спасибо за простыню про ин.яз., анон. И спасибо моей маме, что сразу предупредила, что переводчики нужны редко и выбирать придётся между научной деятельностью и преподаванием.
Я бы, наверное, ещё и фонетику не потянула, не люблю ломать язык, на иностранных языках учусь только читать, писать и слушать.


А если кому-то интересно познакомиться со страшными науками, которые упоминал анон с простынёй, можно полистать лингвофорум: lingvoforum.net/

URL
2017-08-16 в 18:02 

Ха-ха, а я пошел на теоретическую и прикладную лингвистику и наоборот ныл, что зачем столько иностранных языков?! (три живых и три мертвых) Я их и сам выучу. Давайте больше теории! СИЯ! Типология! Дискурс-анализ! Философия языка! Семиотика! Моар! Моар! Где моя математическая лингвистика и зачем мне очередная пара древнегреческого? Вы издеваетесь что ли?!

URL
2017-08-16 в 19:36 

Анон с простыней про иняз, спасибо, утешил даже.Вообще да. все зависит от преподавания. У нас например в школе был французский. Но там сплошная грамматика, тесты, сложные и часто непонятные объяснения. Я учила, и даже хорошо, но любви к языкам не было. А вот потом съездила во Францию, начала книжки читать, с французами общаться и поняла, что учить языки - это круто.

URL
2017-08-16 в 22:53 

Давайте больше теории!
Ну вот видишь, каждому свое, анончик. Тебе надо было в преподы идти, ну или в филологи, наверное. Я вот наоборот, оживала когда практика требовалась, что угодно наговорить, проекты креативные нафигачить, сценки разыграть, выступления любые, викторины, обожала устные занятия, фонетику, конкурсы любые, даже эссе и всякие тесты со статьями была готова писать только бы не всякие типологии с теорграмматиками. И да, многолетняя педагогика тоже доставала, но на фоне чудесных лингвонаук она меркнет, и проблем таких не доставляла.
И я уж точно не рассчитывала, что ин.яз даже один новый иностранный дать не в состоянии, а только грузить какими-то тупыми пересказами всякой фигни и заумными реферированиями статей на языке с клише когда мы бегло даже не изъяснялись на нем (кто там учился, тот поймет, о чем я). Тот неловкий момент когда ты будущий препод и прокачался уже по методике настолько чтобы понимать методическую отсталость преподов твоего второго языка (причем даже не пожилых), но всех всё устраивает и всем чихать на результаты, ага. :facepalm: Хотя загружали нас, помнится, так, что я даже ночами порой что-то делала, пришла с учебы в 6-7 вечера и за уроки. И так каждый день, и выходных не хватало. А сейчас вот думаю - на что столько лет просрано? Лучше б повеселилась как следует в молодые годы. А работа на выходе тут у всех одна.
Анон с простыней

URL
2017-08-16 в 23:57 

Тебе надо было в преподы идти
Упаси боже. У нас, кстати, педагогики не было и слава богу.
филологи
le fu

Я, собственно, пошел куда пошел и почти не жалею) Было бы странно не любить теорию и идти на теоретическую лингвистику.

Не, ну да, я понимаю. Хз, зачем инязу теория. Даже теория перевода та еще шняга, лучше больше практики богу практики (у нас языковые пары были с переводчиками и мы как раз практикой там в основном и занимались). Перевод это скорее ремесло и оттачивание навыков, если у тебя крутые преподы, которые могут вставлять тебе пиздюлей за проебы - вот это круто. А теория просто так никуда не откладывается.

тащемта у нас говорили, что наш филфак лучше иняза в плане владения языком, но это наверное просто факультетский патриотизм

Хотя загружали нас, помнится, так, что я даже ночами порой что-то делала, пришла с учебы в 6-7 вечера и за уроки. И так каждый день, и выходных не хватало.
Я не даже ночами, я только ночами и делала, гг. Помню, у нас был волшебный семестр, когда устный немецкий заканчивался в восемь вечера, а потом этот же устный немецкий на следующий день был в восемь утра, вот где был ад.

Причем если ты отстал на несколько пар, то тебе пизда, потом хрен догонишь, никакого "ну там к сессии выучу". Изучение языков и веселенькая студенческая жизнь несовместимы вообще никак. У нас никто не работал до пятого курса, например, потому что времени кроме учебы нет.

В общем, подтверждаю. Не ходите учить языки в универ, аноны.:gigi: Выбирайте полезные профессии.

URL
2017-08-17 в 00:05 

У нас никто не работал до пятого курса, например, потому что времени кроме учебы нет.

я работал со второго курса переводчиком, умудрялся еще отношения (увы, хреновые) тянуть, правда, при этом очень часто прогуливал, но как-то закончил при этом без троек и пятерок много, но это только хитростью. Мне вот казалось, достаточно халявно учиться было, хотя одногруппники вспоминают, что постоянно зубрили.
Еще один лингвист-анон

URL
   

Фэндомная Правда

главная